新入荷 再入荷

【絶版/2006】 チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 京都大学名誉教授 山内邦臣 数研出版

flash sale icon タイムセール
終了まで
00
00
00
999円以上お買上げで送料無料(
999円以上お買上げで代引き手数料無料
通販と店舗では販売価格や税表示が異なる場合がございます。また店頭ではすでに品切れの場合もございます。予めご了承ください。
新品 1866円 (税込)
数量

商品詳細情報

管理番号 新品 :76668187328
中古 :76668187328-1
メーカー 6ed7fff 発売日 2025-04-03 03:10 定価 4666円
カテゴリ

【絶版/2006】 チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 京都大学名誉教授 山内邦臣 数研出版

【絶版/2006】 チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 京都大学名誉教授 山内邦臣 数研出版_画像1 【絶版/2006】 チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 京都大学名誉教授 山内邦臣 数研出版_画像2 【絶版/2006】 チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 京都大学名誉教授 山内邦臣 数研出版_画像3 【絶版/2006】 チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 京都大学名誉教授 山内邦臣 数研出版_画像4 【絶版/2006】 チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 京都大学名誉教授 山内邦臣 数研出版_画像5 【絶版/2006】 チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 京都大学名誉教授 山内邦臣 数研出版_画像6
数研出版の『チャート式シリーズ 詳解英文解釈法 (京都大学名誉教授 山内邦臣著)』になります。
20年ほど前の本で、現在は絶版ですので、この機会にいかがでしょうか。

[説明(「はしがき」より)]
どんな学問の道でもそうだが, 英語の勉強に 「速成法」 とか 「近道」(royal road とか short cut) とかがないものかと言う人が少なくない. いま流行の「マスコミ文化」なるものに 「速成法」 とやらを示唆することが時たま見受けられるだけに, 若い人たちにそんな憧れがあってもある面ではやむをえないことだろう。
しかし、学問の道には, 残念ながら, 速成法なるものがないとしかいいようがあるまい。もし仮にあったとしても,それは 「似非速成法」 ともいうべき一種の鍍金(めっき) 学問であって, 鍍金などというものは,ちょっと時間がたち雨風に打たれると, はげおちて, むなしい正体をさらけ出すにきまっているのである。
そんなわけで, 速成法などは考えられないのだが, 「無駄を省く」 とか 「力の浪費をなくす」ことは考えられるし, また必要でもあろう. 英語の勉強で無駄を省くとは,合理的な, すなわち, 理にかなった勉強をすることだ。 無駄な勉強とは,方針も方法もない, ただガムシャラに努力する勉強のことだ。 合理的で, したがって効果的な勉強法とは,英語という言葉本来の特色とか個性に適合した勉強法をとることだ。言うまでもなく, 英語というヨーロッパ系の言葉は,日本語というアジア系の言葉とは, その発想法や構造が大変異なっているので,英語の発想法や表現法に早く慣れることが何よりも大切なことだ.それは,英語の文章の表現の法則すなわち文法をしっかり勉強し、英語の文型や構文に習熟し,さらには,英語固有の慣用語法に慣れることを意味する。 このような姿勢・方法をとって勉強すれば, 英語の学力は必ず伸びてゆくと信じてほしい.
単語の力も,もちろん, 伸ばさなければならない。ただ一つの重要な単語の意味がわからないため、その文章の意味を全然つかみとれないことさえあるからだ。しかし,単語の力といっても、それは単語の意味の単なる棒暗記であっていいはずがない。むろん,単語は,その発生の語源からの意味の変遷拡大を十分に理解していて,その文章の中で使われている,その場その場での意味を理解できるように、日ごろから勉強しておかなくてはならない。このような姿勢で,「理解し活用できるようになった」 単語1000語は,「理解を伴わない棒暗記の」 従って「冷凍化され血の通わぬ」 単語 5000語を凌駕するものであることを、ぜひとも覚えておいてほしい。
英語を勉強する姿勢として何よりも大事なことは、英語を日本語に直すに当たって、単語や語句一つずつを日本語に置きかえることではなく、文章の言わんとする真の意味をつかみとることに徹することである. そのような目標に迫ることを忘れて, 文意と無関係に単語を一つ一つ訳してみてもそれはナンセンスだ. 訳し出された日本語の文章が日本語として拙劣な,ときには意味をなさないものになってしまえば,そこには必ず解釈上の間違いか不十分さがあるはずなのである.英語の勉強が, 日本語の勉強をかねていると言われるわけがそこにある. また,英語 (読解) の勉強の最終目標が, 英米の人と同じくらい正確で同じくらいの速度で読めることにあること,そのためには,労をいとわず, 長文をどんどん読みこなす練習をすること, これらのことも忘れず, 心に銘記してほしい。
本書は,利用者が合理的に,しかも楽しく, 勉強しながら, その間にいつのまにやら力が伸びてゆくよう, 例題や練習題に新鮮で興味あるものをあてるよう編集に力をいれた. また, それらの解説や用例等にも適確さとともに興味を失わないよう心掛けた。 利用者が、本書を丹念に勉強することによって, 英語の真の学力を十二分に伸ばされることを期待し, また, 祈念してやまない.

[商品の状態について]
新品、未使用:未使用かつ、購入後1年未満の商品
未使用に近い:未使用かつ、購入1年以上経った商品
目立った傷や汚れなし:書き込みなどはないが、使用済みの商品
やや傷や汚れあり:数ページ〜10ページ程度の書き込みがある商品
傷や汚れあり:「やや傷や汚れあり」の書き込みや痛みがある商品
*いずれの状態も、見落としはご容赦ください。

*他サイトでも出品しているため、在庫の有無を必ずご確認ください。

 

レディースの製品

商品情報の訂正

このページに記載された商品情報に記載漏れや誤りなどお気づきの点がある場合は、下記訂正依頼フォームよりお願い致します。

訂正依頼フォーム

商品レビュー

レビューの投稿にはサインインが必要です